古代志怪故事1254(谢老牛,鬼行雷,白话文言对照,出处见正文)

谢老牛

苏州阊门外上塘有一户姓杨的人家,以磨油为业。

家里养了一头牛,已经拉磨有十八年了,家人就因为它年老力衰想要把它卖了。

这天招来了一个人跟他讨论价格,就要成交的时候,突然给牛贩子托梦了说:“我是施巷的谢挑盘,因为欠了杨家的债务,所以变成了牛还债现在老主人想要把我卖给您,万万不能买下(我)!”

牛贩子梦醒了,也不太在意,而杨家人也没有再来叫他。

就这样过了好几天,又梦见了上次的那个牛,说:“主人明天就会来叫您过去,必定会在后天将我杀了,我跟您根本没有什么仇怨,千万不要(将我)买了来。”

接着又说:“我就在杨家的牛舍第四栏里,身上有白毛,脖子里的皮因为拉磨久了,现在已经又皱又烂,您一定认得出来。”

说完就哭了起来。

牛贩子就答应了他,天亮回想起来还觉得不可思议。

没想到杨家人真的就来请他了,到了牛舍里,纵观所有的牛,到第四栏的时候,宛然就是梦中见过的那个鬼。

(牛)看到牛贩子,就双膝跪倒,泪如雨下,杨家人也觉得很奇怪。

牛贩子于是就把所有托梦的事情告诉了他,让他不要杀。

杨家人也觉得很奇异,也感慨,不敢卖牛了,谢家子孙知道了这件事,就将老牛买了回去,养到到它寿终正寝。

投胎变牛的时候那时正是成化十八年春天。

【原文】苏州阊门外上塘杨家,以鬻油业。畜一牛,行磨凡十八年矣。以其老而衰,议卖之。召一人与论价,将成交,夜托梦于其人,曰:“我施巷谢挑盘也,因负杨家债,作牛补还之,今既老主人将卖我与君,切勿买也!”

其人梦觉,不经意,而杨氏亦不来召。既数日,又梦前牛,曰:“主人明日召君矣,必以后日杀我,我与君素无雠chóu(仇),万勿买也。”又曰:“我在杨家第四栏中,身有白毛,颈皮以行磨久,巳皱破,君当认之。”言讫而泣。

其人乃许之,天明方共叹咤。杨氏果来召去,纵观其牛,至第四栏,宛然梦中所见者!见其人来,即屈双足于地,泪下被面,杨大怪之。

其人因语之,故更劝杨勿杀。杨亦大惊,感誓不敢卖也,而谢氏子知之,遂来赎去,养之终。牛之身,时成化十八年春也。

《志怪录》 (明) 祝允明

鬼行雷

晋代义兴人周某,永和年间的时候去郊外(自己)骑马,随从有两个人一起去。

没找到村庄投宿,天就已经快黑了。

见道旁有座新小草屋,一女孩子从草屋出来张望,这姑娘有十六七岁,容貌端庄五官端正,衣着也光鲜整洁。

看见周某路过,姑娘就跟他说:“天已晚了,前面村子还很远呢,临贺(后文知道是指的太守,这里说的很隐晦。)怎么就走到这里来了?”

周某就请求在此寄宿。

姑娘为他点火作饭。

将近一更时,听见外面有小孩叫阿香的声音,姑娘答应到:“在呢!”

外面小孩说:“官家叫你去推雷车。”

姑娘就向周某告辞:“我有点事儿现在要出去了。”

夜里就雷雨大作。

凌晨姑娘才回来。

周出了屋子刚上马,回头看昨天的睡觉的地方,只有一座新坟,坟头上还有马尿和剩下的草料。

周某就非常吃惊,五年后,周某果然当了临贺太守。

【原文】晋义兴人姓周,永和年中,出郭乘马,从两人行。未至村,日暮。道边有一新小草屋,见一女子出门望,年可十六七,姿容端正,衣服鲜洁,见周过,谓曰:“日已暮,前村尚远,临贺讵(讵(讵) jù 形声。字从言从巨,巨亦声。“巨”意为“包罗万象”,引申为“一切情况”、“任何情况”。“言”与“巨”联合起来表示“预言任何情况”、“谈论任何事物”。本义:预言任何情况或谈论任何事物。说明:本字用为表示反问的副词,表示超出预言范围或谈论范围的情况。)得至?”周便求寄宿。此女为燃火作食。向一更,闻外有小儿唤阿香声,女应曰:“诺。”寻云:“官唤汝推雷车。”女乃辞行,云:“今有事当去。”夜遂大雷雨。向晓女还,周既上马,看昨所宿处,只见一新冢,冢口有马尿及余草。周甚惊惋,至后五年,果作临贺太守。(出《法苑珠林》)