永护军
北京阜城门内某个胡同里有一所空房子,很不吉祥。凡有人租了它在里面住,往往受惊发疯致死。
有位护军姓永,向来自认为有胆有勇,同事想用那所凶宅考验他,就说只要有人敢住在里面,一定凑钱摆酒请客。永护军夸口说道:“除了我还有谁敢做这事?”挺身而出,大伙一致叫好。
日暮时,永护军帶了酒菜,扛着被子就进了那座空宅。二更后,他饮酒饮得兴起,拔出佩剑敲打柱子,挺神气地说:“要真有鬼怪,何不现形闹一闹,却躲到哪里去了?”很久没有一点儿声响,永某就哈哈大笑,于是躺下睡觉。刚合眼,仿佛听到有脚步声,睁眼一看,见里屋有灯光闪闪发亮。他赶紧拿起刀,偷偷从门缝往里看。只见灯下坐着一个无头妇人,一只手把头按在膝盖上,另一只手拿着梳子梳头,两眼发光,直盯着永某这边的门缝。永某非常害怕,不敢动弹。妇人梳完头,用两手拎着耳朵,把头安置在颈腔上,一下子站起身,就要开门出来。永某不禁大叫了一声逃开,邻居听到喊声,打着火把拿起兵器涌进来,只见永趴倒在台阶下,肘部膝部都被摔伤。永叙述了所见情景,听的人无不感到又惊又怕。永护军回家后,病了好几天才痊愈。同事们见到他都讥笑他,他再也不夸海口自充好汉了。
兰岩氏说:“大言不惭的人,以为天下之事没有自己做不到的。等到去尝试时候,便碰到一鼻子灰,狼狈不堪。为何不在说这种话前多考虑考虑呢?”
【原文】
永护军
阜城门内某胡同,有空宅一区,甚凶,税而居者,往往惊狂致死。护军永某,素以胆勇自诩,同人欲以凶宅试之,谓有人敢宿其中者,当醵金具酒食相款。永曰:“舍我其谁?”挺身请往,众许之。既暮,独携酒肉襆被以往。二更后,饮至半酣,拔剑击柱,大言曰:“果有鬼物,何不现形一闹!却躲何处去耶?”久之,寂然,永大笑,寻亦就枕。甫交睫,似有步履声,张目视之,见内室灯光莹莹,急起捉刃,潜于门隙窥之,则灯下坐一无妇人,一手按头膝上,一手持栉,梳其发,二目炯炯,直视门隙。永骇甚,不能移步。既而梳已,以两手捉耳置腔上,矍然而兴,将启户,欲出。永失声却走,邻家闻之,明炬操兵来探,永已訇匍阶下,肘膝皆伤。述其所见,闻者胥惊。永归,病数日方起,同人见则嘲笑之,永不复置辩焉。
兰岩曰:
大言不惭者,辄以天下事,无不可为。甫尝一试,便尔狼狈不堪。奈何不于欲言时,预为计虑哉?
朱外委
河北永平有个姓朱的外委【俸禄较低的一种低级武官】,因公外出,独自骑着一匹马,腰里佩带弓箭赶夜路。
路面高低不平,坑坑洼洼,他艰难地走在一条窄路上。当时正是十月十六日,风吹霜打,惨淡的月光洒在树梢上。忽然传来阵凄惨的哭声,他抬头四望,只见正西方向约几十步远处,有一个身穿白衣的女人坐在树下哭,好像身材十分高大。朱某起了疑心,觉得深更半夜在荒凉的郊外出现此事很是蹊跷,心想莫不是妖物?于是勒马抽出弓箭,朝空中射出一支骨镞响箭,发出如鹤鸣般的声音,响彻夜空,哭声顿时停止。又射出第二支箭,那女人倏地站起身,如树木一般高,快步追来。朱某大吃一惊,驱马就跑,跑到一座古庙处,跳下马进去关上门,屏住呼吸躲在神座下,从一处破墙偷偷地朝外看。
一会儿,那女人赶到这里四处寻找,庙外的土墻只有她半身高,只见她披头散发,面色粉白,怒气冲冲,样子十分吓人。她看到了门外的马,知道人在庙里,俯身猛扑过来,把台阶的石块都踏碎了。朱恐惧得晕死过去。接着好一阵都没有动静,只听到庙外边有吞噬啃咬的声音,再过了一会儿连这声音也消失了。朱疲惫至极,不知不觉睡着了。一觉睡到第二天早上九点才醒,见路上行人渐渐多了起来,这才大声呼喊救命。人们好奇地进庙来,问他遇到什么事。朱某把昨夜遇到的事情告诉大家,听者没有不惶恐害怕的。有人说那是魃魉,有人说那是丧门神,谁也说不准。一起出去看马,哪还有马的影子,只见满地是马皮马骨,连马鞍也碎成了粉末。
人们都认为这妖怪特别可怕,相互告诫不要夜晚出冂。朱某失去了马,只好步行回营,病了一个多月才痊愈。
兰岩氏说:“没有制服的本领,却贸然触怒,差点导致自己粉身碎骨,何其愚蠢!我说世间面对恶人的人,当以此为戒。”
【原文】
朱外委
永平朱外委,以公务独乘一骑,腰弓矢,夜行,路卑岸高,迍邅一狭路中。时际十月望后,风严霜重,粉月在林,忽闻有哭声甚哀,翘首四望,见直西数十步外一妇。深夜那得有此,得非妖物耶?于是驻马把弓抽矢,向空施一觢头响箭,声如唳鹤,直出林表。其哭顿止。又施之,妇人忽起立,高与林齐,举步来追。朱大惊,策马而奔,得入一古庙中,弃马闭门,屏息神座下,潜于破壁窥之。俄尔妇人至,往来寻索。庙外土墙,仅及其腰,披发白面,怒色怖人。既而见马,知在庙中,探身攫扑,阶石皆碎。朱惊仆昏绝,良久寂然,惟闻庙侧啯咂之声,顷之亦止。不觉惫极而睡,次日辰刻方醒,路上行人渐伙,始大呼救人。众怀惑入视,惊问所苦,朱以夜间所遇告,闻者靡不缩颈,或以为魃魉,或以为丧门之神,终莫能测。共出视马,但见皮骨狼藉满地,鞍鞯亦成齑粉。众以为非常怪异,相禁夜行。朱徒步归营,病月余始复。
兰岩曰:
无制服之能,则贸然触其怒,几至粉身碎骨,何其愚哉!言愿世之待恶人者,当以此为戒也。
《夜谭随录》