萧山鬼督
《坚瓠集》
从萧山县城楼上,正好能望见下面的县学堂。据说城楼上有鬼魅出没,大家都不敢随便上去。
魏文靖做诸生的时候,和同学打赌说,要是独自在城楼住上一晚,就让同学们给他凑钱过生日。大伙答应了。晚上,魏公带了被褥蜡烛和茶水登上城楼,读周易。他的同学们远远的观察。
二更天刚到,一个头生双角的青面鬼,坐着小轿从南面来了。青面鬼穿戴怪异,随从能有一百多人。离城楼还有十多步的时候,鬼卒禀告大鬼,魏尙书在这里。大鬼好像挺不高兴,命令鬼队伍绕道,从女儿墙上下去,到了周姓人家不见了。
魏公的同学远远看见,都吓的大气不敢出,他却安安稳稳的睡到了天亮。回来后,详细的向大家描述了大鬼的样子。大伙都很佩服他,并且兑现了承诺。
魏公悄悄的去拜见了周氏,周家早就听说过魏公的名气,就准备了酒饭招待他。魏公婉转的询问周家供奉什么神。主人皱着眉头说:“小女刚满十六岁,被一个妖神迷惑,昨天说今晚上就和大王成亲,要我准备花烛,正不知道怎么办好呢。”魏公说:“我能驱妖,但是你怎么感谢我呢?”周家主人说,如果真是这样,就把女儿嫁给他。魏公请那个女孩离开卧房,提笔在女孩的被子上写了七个字“魏尙书夫人周氏”。然后就离开了。
到了晚上,妖怪又从城墙上下来,车马成群,富丽堂皇。见了女孩,握手交谈,又请主人夫妇相见。周氏夫妇没办法,受了妖怪的拜见,开宴席喝酒。妖怪举杯畅饮,一点也不怕人。酒席完毕,拉着女孩的手到了卧室,揭开帐子,看到了魏公留的字,大吃一惊。一个鬼卒上前禀报:“中午时候,这个老贼把女儿许给魏尚书了。”妖怪叹息了一声,上了轿子离去了。周家女孩才清醒过来。
之后,把魏文靖请了来,给他换上新衣服,选了个好日子,把女儿嫁给了他。魏公后来成了南京吏部尙书,周家女儿被封为二品夫人。
【原文】萧山城楼。下瞰邑学。有魅出没。人不敢登。魏文靖公骥为诸生时。与同学决赌。吾能宿此无恙。诸公醵金若干。为我寿。诸士许之。公携衾褥茶烛而登。月明朗读周易。诸士潜于斋中觇望之。二鼓呵殿声自南来。一青面鬼。首双角。坐肩舆。冠服甚异。从者百人。去楼数十武。鬼卒窥见白云。魏尙书在此。魅似不悦云。家去。折舆而北自女墙下。投周氏而息。诸士怖甚。掩关不敢喘气。公安寝达旦。告诸生以魅状。诸士敬服。各出金为赠。公潜访周氏。周素钦其名。延坐设食。徐问君家所事何神。周蹙额曰。小女年及笄。为妖神所据。昨云今夕与大王成婚。要具花烛。无如之何。公曰我能治之。然何以为谢。周曰。君诚能驱崇。当以小女侍巾栉。公请女出房。索笔砚书其衾云。魏尙书夫人周氏。书讫而去。至夕。魅复自城而下。车马杂杳。烜丽莫比。堂中陈设甚盛。魅见女。握手交语。请丈人丈母相见。翁媪不得已。拜延入席。传觞欵语。了不畏人。宴毕。携女入室。手掲罗帏。见衾上七字。大惊。一卒前白曰。午间老贼以女许魏尙书矣。魅叹叱。登舆而去。女自尔恍如梦醒。既而魏来。周迎入为治装。择日以女配之。后仕至南京吏部尙书。其女封二品夫人。
锅精
《坚瓠集》
蕲水人刘元载给池塘清淤泥,挖到一个大锅。尽量往深里挖,快要把锅挖出来的时候,那个大锅忽然自己跳了出来,跃入了临近的池塘,沉了下去,再怎么打捞也找不到了。后来一年下大雨,邻近的池塘决堤,那个锅又漂了起来,顺着决口的地方飘走了。在大河里漂了二十里,又进了江,又漂了三十里,不知哪里去了。
当地有个宝陀山寨,是以前的人为了避乱而建的。后来寨子里的人被杀。猜测这个锅是寨子里的人用的东西,时间久了,成了精。
【原文】耳谈。蕲水刘元载掘塘至深。忽见大锅。再深掘之。已若可得。忽自跃出。八他水中。捞摝不得。后数年大雨塘溢。锅高出水上破塍顺流而去。经二十里八大河。又三十里八大江。不知所往。盖其地有宝陀山寨。乃前人筑以避乱者。寨破居人被杀。此锅必寨中所用者。久乃为崇耳。
野宾
《坚瓠集》
宋仁裕养了一只猿猴,起名叫野宾。这只猿猴经常想逃走,仁裕就放了它,并且作诗一首:“放汝可咛复故林。旧时侣伴好相寻。耐寒不惮霜中宿。隐迹从教雾里深。归去免劳青嶂梦。跻攀应恰白云心。三秋菓熟松梢徤。任抱高枝彻晓吟。”
后来他到四处去的时候,路过墦塜祠前的小河,群猴到小溪里饮水。一只大猿猴跳跃在前面。仆人们认出了是野宾,呼喊它的名字,发出了回应的声音,哀鸣徘徊不忍离去。仁裕又作诗说:“墦冢祠前汉水濵。山猿连臂下嶙峋。渐来子细觅前客。认得依稀似野宾。月宿免劳羁绁梦。松栖那复稻梁身。数声肠断连云叫。知是当时旧主人。”
(故事不精彩,主要是欣赏诗词)
【原文】宋主仁裕养一猿。名曰野宾。久而思去。作诗放之。云。放汝可咛复故林。旧时侣伴好相寻。耐寒不惮霜中宿。隐迹从教雾里深。归去免劳青嶂梦。跻攀应恰白云心。三秋菓熟松梢徤。任抱高枝彻晓吟。后仁裕入蜀。适墦塜祠前汉阴之濵。群猿连臂下饮。一巨猿独跃而前。从仆指曰野宾。呼之即应。哀鸣不忍去。仁欲作诗伤之曰。墦冢祠前汉水濵。山猿连臂下嶙峋。渐来子细觅前客。认得依稀似野宾。月宿免劳羁绁梦。松栖那复稻梁身。数声肠断连云叫。知是当时旧主人。