鼠狼
某佐领贪酒好吃。一天晚上回来,买了六七个羊蹄,一扁壶烧酒,烤着炉火独自喝酒,吃剩的羊蹄骨全丢在地上。忽听见墙脚下有窸窸窣窣的声音,佐领挑灯细看,看到有十几个小人,只有五六寸高,有男有女,衣着与现在人们的穿着一样,一个个背着竹筐,弯腰拾起羊蹄骨放在筐里,一会儿全拾完了。佐领心里軎怕,拿起火钳子掷过去打他们,打倒了一个,其他的惊慌逃跑,全进了墙洞。跌倒的那个在地上打滚,“唧唧”地叫,随即化成黄鼠狼逃走了。
【原文】
鼠狼
某佐领好酒喜啖。一夕夜归,市羊蹄六七枚,火酒一瓶,拥炉独酌,弃蹄骨于地。蓦闻墙角下窸窣有声,挑灯谛视,见小人十余,各高五六寸,或男或女,装束悉类时人;皆背一竹筐弯腰拾取蹄骨,置筐中,移时而尽。某心悸,取火箸掷而击之,一人仆,余惊走,悉入壁洞,仆者滚地唧唧,随化为鼠狼而逝。
兰岩曰: 为拾余骨,至遭掷击,怪亦贪矣。人之贪财物而任意攫取者,须于取时防为人之所击也。
巨人
应城县王家口,有十几个村民,因为秋粮快要收获了,一起在田里搭了间芦蓆棚守夜。一天夜晚,大伙在月光下喝酒,忽然有旋风从北面刮来,风势像座大山,大家都觉得奇怪。不久风势渐近,大约到了两箭远【约两三百步】的距离,忽然停下不动,样子像座宝塔。只听见雷鸣般一声巨响,旋风化作一个巨人,高两丈多,白衣白帽,手拿白幡,向众人一挥,仍然又化作旋风向南而去,快如奔马。众人全都吓昏,好久才陆续醒来,在乡里哄传.这群同伙中有三个人,一个念观音咒已三年,一个不吃牛肉,一个大醉睡着了,未曾亲眼看见,还以为瞎说,但也不敢再去守夜了。过了几天,那十几个人接连暴死,只有没见着的三个人安然无恙。
【原文】
巨人
应城王家口,有村氓十余辈,以秋稼将登,同于田间作芦棚守之。一夕,聚饮月下,倏有旋风自北来,势如山岳,群以为怪。既而渐近,约去二矢地,忽停吹不动,形如浮图。但闻声震如雷,化为巨人,高二丈许,白衣白冠,手持白幡,向众一挥,仍为旋风向南去,急如奔马。众悉惊绝,良久,始陆续复苏,哄传乡井。伙中有三人,一持观音咒已三年,一不食牛肉,一大醉熟睡,未尝与睹,尚以为妄,然亦不敢复往守田矣。迟数日,十余人接踵暴死,唯三人无恙。
兰岩曰:
诵咒戒牛,得免于难,固矣。至于酒能误事,人尽知之,而此人独以大醉免死,是酒又能救命也,岂巨人亦惧其酒狂耶,抑醉亦为冥间所弃耶?
鬼哭
贵阳太守某公的母亲,病情危急。亲戚邻居来探问的,某公都在厅堂设酒席款待,到二更天众人才散去。桌上余菜还有很多,本家的四五个子侄辈又在书斋中一起喝酒。三更天后,忽然有哭声在北窗外发出,像是年轻少妇的声音,很是悲惨。众人都惊呆了,默默地面面相觑。有两三个胆子大的,出门去看,在月光下看见一个白衣女人,沿着墙朝西走,一直进了角门。见到的人无不汗毛直竖,都知道那是鬼。过了一顿饭工夫,听见内宅传来众人的哭声,家人跑来告诉说:“太夫人已经断气了。”民间传说有丧门、吊客【披麻、吊客、丧门都是四柱神煞中的凶煞】之类的说法,道理大约是差不多的。
【原文】
鬼哭
贵阳太守某公之母,病濒危。亲戚邻里来候问者,皆设酒馔于厅上款之,二更始散去。余尚多,有子侄四五人,复聚饮于斋中。三更后,忽有哭声,越北窗外,类少妇而音甚惨切。举室惊默相向。有二三胆勇者,出户视之,于月下见一白衣妇人,循墙而西,径入角门去,无不毛戴,咸知其为鬼也。一食顷,闻宅内悲声群动,家人奔走来告,太夫人已气绝矣。俗谚有丧门吊客之说,理或不诬也。
兰岩曰:
其事有之,其理不解。
《夜谭随录》